Alex | εισελθοντοσ δε αυτου εις καφαρναουμ προσηλθεν αυτω εκατονταρχος παρακαλων αυτον
|
ASV | And when he was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
|
BE | And when Jesus was come into Capernaum, a certain captain came to him with a request,
|
Byz | εισελθοντι δε αυτω εις καπερναουμ προσηλθεν αυτω εκατονταρχος παρακαλων αυτον
|
Darby | And when he had entered into Capernaum, a centurion came to him, beseeching him,
|
ELB05 | Als er aber in Kapernaum eintrat, kam ein Hauptmann zu ihm, der ihn bat und sprach:
|
LSG | Comme Jésus entrait dans Capernaüm, un centenier l'aborda, le priant
|
Pesh | ܟܕ ܥܠ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܩܪܒ ܠܗ ܩܢܛܪܘܢܐ ܚܕ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܀
|
Sch | Als er aber nach Kapernaum kam, trat ein Hauptmann zu ihm, bat ihn
|
Scriv | εισελθοντι δε τω ιησου εις καπερναουμ προσηλθεν αυτω εκατονταρχος παρακαλων αυτον
|
Web | And when Jesus had entered into Capernaum, there came to him a centurion, beseeching him,
|
Weym | After His entry into Capernaum a Captain came to Him, and entreated Him.
|